Zsuzsanna Gahse
BornZsuzsanna Vajda
(1946-06-27) 27 June 1946
Budapest, Hungary
OccupationWriter, translator
LanguageGerman
Period1983–present
Notable awardsAspekte-Literaturpreis 1983
Adelbert von Chamisso Prize 2006
Website
zsuzsannagahse.ch

Zsuzsanna Gahse (née Vajda; born 27 June 1946) is a Hungarian-born German-language writer and translator who lives in Switzerland.

Life and works

Gahse is the daughter of Hungarian parents and Hungarian is her mother tongue. Her family fled to the West after the Hungarian Revolution of 1956 and settled in Vienna, where Gahse attended high school and learnt the German language. She began publishing literary works in 1969, and from 1978, encouraged by her mentor Helmut Heißenbüttel, translating works from Hungarian. She has published German translations of works by István Eörsi, Péter Esterházy, Péter Nádas and Zsuzsa Rakovszky, as well as producing a range of essays and fiction under her own name. From 1989 to 1993 she was a lecturer at the University of Tübingen. In 1996, she lectured in poetry at the University of Bamberg.

Today she lives mainly in Müllheim, in the Swiss Canton of Thurgau.

Zsuzsanna Gahse is a member of the PEN Centers in Germany and Switzerland, as well as the authors' association Die Kogge.

In 2019, she has been awarded this year's Swiss Grand Prix Literature for her life's work.[1]

Prizes and awards

Works

  • Zero. Munich, 1983
  • Berganza. Munich, 1984
  • Abendgesellschaft. Munich, 1986
  • Liedrige Stücke. Warmbronn, 1987
  • Stadt, Land, Fluß. Munich, 1988
  • Einfach eben Edenkoben. Klagenfurt, 1990
  • Hundertundein Stilleben. Klagenfurt, 1991
  • Nachtarbeit. Warmbronn, 1991
  • Essig und Öl. Hamburg, 1992
  • Übersetzt. Berlin, 1993 (with Renate von Mangoldt)
  • Laune. Stuttgart, 1993
  • Passepartout. Klagenfurt, 1994
  • Kellnerroman. Hamburg, 1996
  • Wie geht es dem Text? Hamburg, 1997
  • Calgary. Warmbronn, 1999
  • Nichts ist wie oder Rosa kehrt nicht zurück. Hamburg, 1999
  • Wörter, Wörter, Wörter! Göttingen, 1999 (with Stefana Sabin and Valentin Braitenberg)
  • Kaktus haben. Alpnach Dorf, 2000 (with Christoph Rütimann)
  • durch und durch. Vienna, 2004
  • Instabile Texte. Vienna, 2005 (Volatile Texts: Us Two, translated by Chenxin Jiang, Dalkey Archive Books 2017, ISBN 9781628971361)[2]
  • Oh, Roman. Vienna, 2007
  • Erzählinseln. Reden für Dresden. Dresden, 2009
  • Donauwürfel. Vienna, 2010
  • Das Nichts in Venedig. Alpnach Dorf, 2010
  • Südsudelbuch. Vienna, 2012
  • Die Erbschaft. Vienna, 2013

References


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.