Joaquín Badajoz
Cuban-American writer, editor, translator and journalist
Born (1972-08-02) 2 August 1972
Pinar del Río, Cuba
OccupationWriter, Journalist, Editor and Translator
NationalityCuban–American
GenrePoetry, fiction, art criticism, essay
Notable worksPassar Páxaros/ Casa Obscura, aldea sumergida; Excursión de Thor a Utgard (essay); El cine en español en los Estados Unidos (in collaboration with filmmaker and writer Roberto Fandiño); España regurgitada (essay).

Joaquín Badajoz is a Cuban-American writer, editor and journalist.[1][2]

Boards

Badajoz is a member of the North American Academy of the Spanish Language (ANLE),[3] the editorial board Glosas (ANLE), RANLE (ANLE) and OtroLunes.[4] He has been a member of the boards of Cuadernos de ALDEEU (Spanish Professionals in America), Vitral —recipient of prestigious Prince Claus Award 1999[5]— among others.

Authorship

He is one of the authors of the "Encyclopedia of Spanish in the United States", "Hablando (bien) se entiende la gente /Speaking Well Makes the World Go 'Round" (Spanish Edition), Aguilar; 1 edition (February 8, 2010); "Diccionario de Americanismos /Dictionary of Standardized Latin American Vocabulary" (Spanish Edition), Alfaguara (Asociación de Academias de la Lengua Española) 1st edition (April 17, 2010); "The School of Night. Drawings by Arturo Rodriguez" (New York. Island Project, 2014). He is the author of "Passar Páxaros/ Casa Obscura, aldea sumergida" (ANLE/Hypermedia, 2014).

Other work

Badajoz has worked as Managing Editor for the Spanish versions of Men's Health and Prevention, as well as Executive Editor of 'Cosmopolitan en español', under a partnership with Editorial Televisa. He was Front Page Editor of Yahoo until 2015. As of May 2015, he is Digital Manager of La Opinion. He is a columnist art critic for The Miami Herald and founder and owner of SpicandProud and Hypermedia Americas.

An article written on the Cuban war by Joaquin Badajoz

Personal life

Badajoz is originally from Miami, but is now based in New York City. He resides in Alphabet City, Manhattan.

Articles

Books

  • Passar Páxaros/ Casa Obscura, aldea sumergida (Poetry/ Spanish): Academia Norteamericana de la Lengua Española/ Hypermedia, Colección Pulso Herido, 2014.

Translations

  • Cruzar el límite Vol. 1, by Alegria, Malin, Pueblo Fronterizo Series. Originally published in English as "Border town: crossing the line". New York, NY, Scholastic, 2012. 184 p. Translated by Joaquín Badajoz. 2013 International Latino Book Award. Best Youth Latino Focused Chapter Book. SECOND PLACE [6][7]
  • La lista de tontos, by Kowitt, Holly. Translated by Joaquín Badajoz. Originally published in English as "The Loser List". New York, NY, Scholastic, 2012.
  • Guerra de quinceañeras Vol. 2, by Alegria, Malin. Pueblo Fronterizo Series. Originally published in English as "Border town: Quince clash". Translated by Joaquín Badajoz. New York, NY. Scholastic Inc., 2013.
  • Ser María: Amor y Caos en el Bronx, by Manzano, Sonia. Originally published in English as "Becoming Maria: Love and Chaos in the South Bronx". Translated by Joaquín Badajoz. New York, NY. Scholastic Inc., 2016.

References

  1. List of Cuban-American Writers.
  2. Miami Book Fair International Authors Archived 2014-12-17 at the Wayback Machine.
  3. Member Profile at Academia Norteamericana de la Lengua Española Archived 2015-09-23 at the Wayback Machine.
  4. "OtroLunes". otroLunes Hispanic Culture Magazine. Retrieved 3 September 2016.
  5. The arts and the media are platforms for debate, analysing and criticising the contexts in which they play their part. Artists and intellectuals express their views on the political, religious, social and cultural circumstances in which they live and work. Their frank comments often meet with social resistance or result in cultural exclusion or state oppression. In response, they seek refuge; they create and inhabit 'spaces of freedom'. They establish alternative platforms in different - but mostly interlinked - places or spaces, each presenting a way of avoiding the restrictions or transcending the repercussions. The three alternatives identified by the Fund can be characterised as exile, margins or defiance. In other words: giving ground, going underground or taking up the challenge above ground. The 1999 Principal Award goes to three persons who have paved the way for free social and cultural comment. They represent the spaces which are characterised as 'exile', 'margins' en 'the large-scale public platform' respectively: Mohamed Fellag (comedian), Vitral (cultural magazine) and Al-Jazeera (television channel) Archived 2010-12-20 at the Wayback Machine.
  6. 2013 International Latino Book Awards list of Winners
  7. "The 2013 International Latino Book Awards recognized the first Border Town book with first place in the category of "Best Youth Latino Focused Chapter Book,' and the Spanish editions, 'Pueblo fronterizo #1: Cruzar el límite', earned second place in the same category." Cummings, Amy, and Cano, Tiffany. Magical Realist Moments in Malín Alegría’s Border Town Series. Bookbird: A Journal of International Children's Literature, 2014.


This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.