"Ariel's song" is a verse passage in Scene ii of Act I of William Shakespeare's The Tempest. It consists of two stanzas to be delivered by the spirit Ariel, in the hearing of Ferdinand. In performance it is sometimes sung and sometimes spoken. There is an extant musical setting of the second stanza by Shakespeare's contemporary Robert Johnson, which may have been used in the original production around 1611[1]

It is the origin of the phrase "full fathom five", after which there are many cultural references, and is an early written record of the phrase sea change.

Through its use of rhyme, rhythm, assonance, and alliteration, the poem sounds like a spell.[2]

"Full fathom five"

"Full fathom five" is the beginning of the second stanza of "Ariel's song",[3] better known than the first stanza, and often presented alone. It implicitly addresses Ferdinand who, with his father, has just gone through a shipwreck in which the father supposedly drowned.

Full fathom five thy father lies;
Of his bones are coral made;
Those are pearls that were his eyes;
Nothing of him that doth fade,
But doth suffer a sea change
Into something rich and strange.
Sea-nymphs hourly ring his knell:
Ding-dong.
Hark! now I hear them — Ding-dong, bell.

Selected cultural references

See also

References

  1. Full fathom five (Robert Johnson II) (2 arrangements, including a madrigal version for Stile Antico.) Choral Public Domain Library
  2. Fain, John Tyree (1968). "Some Notes on Ariel's Song". Shakespeare Quarterly. 19 (4): 329–332. doi:10.2307/2868488. ISSN 0037-3222. Retrieved 10 January 2023.
  3. "Poem of the Week" site
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.